No exact translation found for نظام إدارة البرامج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic نظام إدارة البرامج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le contrôle des groupes d'utilisateurs et la séparation des fonctions seront révisés dans la version 6.0.
    وستجري معالجة رصد جماعات المستعملين والفصل بين المهام كجزء من إصدار نظام إدارة البرامج 0-6.
  • La version 5.0 du système ProMS (Système de gestion des programmes), publiée en septembre 2004 assure un meilleur contrôle des mots de passe.
    أدخلت تحسينات تتعلق بكلمات السر في نظام إدارة البرامج 0-5، الذي أصدر في أيلول/سبتمبر 2004.
  • Un système actualisé de codification permettra aux bureaux de pays de codifier de manière plus précise les transactions dans le système ProMS, afin d'améliorer la présentation des informations financières.
    وستتمكن المكاتب القطرية بنظام مستكمل للترميز من ترميز معاملات نظام إدارة البرامج بدقة أكبر من أجل تحسين الإبلاغ عن النفقات.
  • Mettra en place, dans les délais requis, des systèmes d'information générale (Systèmes de gestion des programmes, Lotus Notes) et l'infrastructure correspondante.
    وضع نظم معلومات اليونيسيف الأساسية (مثل نظام إدارة البرامج، ولوتس نوتس) وما يرتبط بها من هياكل أساسية في الوقت المناسب.
  • À l'heure actuelle, le système de gestion des programmes de l'UNICEF n'indique par le détail des dépenses et engagements afférents aux analyses de situation, au suivi, à l'évaluation et aux études.
    وفي الوقت الراهن، لا يورد نظام إدارة البرامج باليونيسيف تفاصيل الالتزامات والنفقات المرتبطة بتحليل الحالات ورصدها وتقييمها وبحثها.
  • Dans 23 bureaux également, des carences qui compromettaient la sécurité de certaines fonctions du ProMS ont été observées dans les procédures de contrôle de l'utilisation du système (accès et modifications).
    وتبين أن 23 مكتبا تعاني من نقاط ضعف في نظمها المتعلقة بالوصول إلى نظام إدارة البرامج وضوابط التحرير مما يؤثر على أمن بعض جوانب النظام.
  • En 2004, la Division de la gestion financière et administrative a pris des mesures pour renforcer les directives et les prestations du ProMS en matière de distribution et de gestion des attributions financières.
    وفي عام 2004، بدأت شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري في تنفيذ إجراءات لتعزيز التوجيهات ومرافق نظام إدارة البرامج من أجل إقرار الصلاحيات المالية والإبقاء عليها.
  • Le Comité recommande que l'UNICEF améliore encore les contrôles prévus par le Système de gestion des programmes, en ce qui concerne notamment a) les mots de passe, b) les groupes d'utilisateurs, c) la séparation des fonctions et d) les fichiers d'accès.
    يوصي المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين الضوابط في نظام إدارة البرامج، مثل (أ) كلمات السر، (ب) جماعات المستعملين، (ج) الفصل بين المهام، (د) سجلات الدخول.
  • En outre, la Division des approvisionnements a publié de nouvelles directives relatives à la planification des approvisionnements, établi des principes directeurs visant à renforcer le suivi de l'utilisation finale et l'évaluation des approvisionnements et a contribué à améliorer le système ProMS en vue de faciliter encore plus la planification des approvisionnements.
    وإضافة إلى ذلك أصدرت شعبة الإمدادات توجيهات جديدة بشأن تخطيط الإمدادات، ووضعت مبادئ توجيهية لتعزيز رصد الاستعمالات النهائية وتقييم الإمدادات، وأسهمت في تحسين نظام إدارة البرامج من أجل تقديم مساعدة أفضل في مجال تخطيط الإمدادات.
  • Par contre, comme en 2003, il y avait dans presque tous les bureaux des divergences entre les responsabilités financières définies par le chef du bureau et celles qui sont effectivement prévues dans le ProMS.
    بيد أنه لوحظ، كما كان الحال في عام 2003، وجود أوجه تضارب، في جل المكاتب التي روجعت حساباتها، بين الصلاحيات المالية التي يحددها رئيس المكتب المعني والصلاحيات التي نص عليها فعلا في نظام إدارة البرامج (ProMS).